Every year dozens of remakes, remakes and sequels move the American film industry. But this, you already know. Soon, for example, we’ll see the modern version of Steven Spielberg for the musical Sublime love Love (1961), from Jerome Robbins e Robert Wise. Already the winner of the Oscar for Best Foreign Film 2021 Druk – Another Round had the remake rights acquired by Leonardo Dicaprio earlier this year.
What, perhaps, you are not aware of is that Brazilian cinema also carries out several remakes of hits from our Latin American neighbors. With the debut of the romantic comedy love without measure (2021), at Netflix, a remake of argentina Lion’s Heart – Love Has No Size (2013), the CinePOP decided to tell some details of this and other Brazilian versions of foreign origin.
Link to the list below and leave it in the comments if you’ve watched any of these versions or the originals.
love without measure (2021)
Released in Brazilian cinemas in June 2014, Lion’s Heart – Love Has No Size, with Guillermo Francella e Juliet Diaz did not provoke the same success as in the neighboring country, but the idea of the writers Marcos Carnival (also director) and Blum it looked so original that it gained many supporters, like the French. Three years later, Jean Dujardin (Oscar winner for The artist) e Virginie efira (Benedetta) starred in the same story, without losing its grace, under the name of a love at height (2016).
If it worked for both Argentines and the French, Brazilians will love it too, right? That’s how Brazilian producers thought, but both of the previous films premiered in Brazil, and the script arrives warmed up to the Brazilian one. With Juliana Paes e Leandro Hassum as a romantic couple, love without measure abuses the creative idea of a beautiful lawyer falling in love with a surgeon with dwarfism in a plot full of clichés.
two + two (2021)
Brazilian producers were once again inspired by an Argentine comedy to bring grace to national cinema. Launched in 2013 in Brazil, 2 plus 2 (2012) brings the Buenos Aires muse again Juliet Diaz as one of the protagonists of a fun plot about swing – or the more familiar term “exchange of couples”. The hermanos’ version is funny, sensual and friendly, so much so that it pleased the Germans.
In 2016, the work won a remake for German television, Affair with friends (Affair with Friends, in free translation). already by the hands of Marcelo saback, Brazilians were treated to a barrage of double meaning jokes with Portuguese language terms every five minutes. The cast consists of Marcelo Serrado, Carol Castro, Marcelo Laham e Roberta Rodrigues it doesn’t have the necessary rapport to make the gears of deceitful humor work.[display-posts orderby="rand"]
No Returns Accepted (2018)
We left the Argentines aside to drink at the Mexican fountain. With Eugenio Derbez and the little Loreto peralta, We do not accept returns premiered in Brazilian cinemas in 2014, after a resounding success in the country of origin. The comic and tragic story of the man who one day finds himself responsible for a baby left at his door, but six years later the girl’s biological mother tries to get it back.
With fun shots of stunt work and novel twists, the production achieved two adaptations in 2016. One in Turkey, called You are my Everything (You are my everything, in free translation), and another in France, under the title a family of two and carried out by Omar Sy (himself, Assane from the series Lupin). In other words, once again, Brazil came last to rehash history, with Leandro Hassum e Manuela Kfuri, two years later.
a boyfriend for my wife (2016)
Sweetheart of Brazilian romantic comedies, Julia Rezende (Afterwards the Madwoman am I) also could not resist retelling a story of our Argentine neighbors to the Brazilian one. Presented in theaters in Brazil in 2009, A Boyfriend for My Wife (2008), from Juan Taratuto, brings as protagonists Valeria Bertuccelli and Adrián Suar (present in 2 plus 2 too), but the Brazilian version surpasses them.
with the trio Kermit Ciocler, Ingrid Guimaraes and the late Domingos Montagner, the director manages to bring more ingenuity to the script with a funny and tragic mix about the disintegration of a marriage and the mess of a desperate husband. In this way, we see that not all Latin adaptations are shot in the foot. We almost forgot about the existence of the Italian version of this 2014 story, called A boyfriend for my wife, from Davide Marengo.
between sheets (2007)
Two young men have a one-night stand in a motel room, where they exchange confidences about their troubled lives. Little by little, some truths surface and change the course of public expectations. With this short premise, In bed (2005), two Chileans Matias Bize e Julio Rojas, was acclaimed in several countries.
Two years later, the Chilean idea was reworked byr Renê Belmonte e Gustavo Nieto Roa and came to life in the skin of Reynaldo Gianecchini e Paola Oliveira. Many references to the first film were left behind, impoverishing the script, but the script remained unchanged. This argument was adapted in 2010, in Spain, by Julio Medem, with two women, under the title of A room in Rome.